Phra Phong Putta Metta Pim Bi Photi BE2564 Luang Pu Maha Sila, Wat Pho Sri Saard, Kalasin Province

Phra Phong Putta Metta • Pim Bi Photi • Nur Phong

BE2564 • Wat Pho Sri Saard, Kalasin • Luang Pu Maha Sila • “Putta Metta” (เมตตา) intention line

Phra Phong Putta Metta Pim Bi Photi BE2564 — Luang Pu Maha Sila — Wat Pho Sri Saard (Kalasin)

Overview (listing photo): Phra Phong “Putta Metta” in Pim Bi Photi format, BE2564 issue, attributed to Luang Pu Maha Sila of Wat Pho Sri Saard, Kalasin Province.

What This Piece Represents (Collector Lens)

“Putta Metta” is a beautifully direct naming style. It tells you how this amulet is meant to be held in the heart: as a Buddha-anchored companion oriented toward metta (เมตตา)—warmth, goodwill, and a calmer social presence. In modern Thai amulet practice, this is one of the most practical intentions: it doesn’t ask for spectacle; it asks for better conduct, better speech, and smoother human outcomes.

As a collector, I read this piece in two layers. The first is the devotional surface: a clean powder body, a clear pim identity (Bi Photi), and a coherent year marker (BE2564). The second is the “wear logic”: powder amulets like this are typically made to be carried close—simple, quiet, and consistent—so the practice becomes daily rather than occasional.

Metta amulets are “high frequency, low drama” companions. They are often chosen by people who deal with others daily—sales, client-facing work, leadership, negotiations, service roles, or anyone who feels that friction with people is costing them time, trust, or opportunity. In Thai culture, metta is not about manipulation; it is about softening the atmosphere so the best version of you can appear consistently.

The “Putta” framing matters too. When an amulet is named with Buddha emphasis, it normally implies a moral anchor—goodwill without losing integrity. Collectors often prefer this kind of naming because it keeps the intention clean: kindness, respect, calm speech, and the habit of not escalating conflict. When the intention is clean, the piece tends to age well in a collection because it remains meaningful long after trends change.

The goal of this write-up is to document what is presented (name, year, temple, monk attribution, photos) and explain the cultural meaning of the format—without inflating claims. Belief language is respected; collector documentation stays disciplined.

Amulet Information
Name: Phra Phong Putta Metta (พระผงพุทธเมตตา)
Type / Pim / Variant: Pim Bi Photi (พิมพ์บีโพธิ์) — listing naming
Material: Nur Phong / Phra Phong (ผง / พระผง) — powder-based sacred composition
Year (BE): 2564
Temple: Wat Pho Sri Saard, Kalasin Province (วัดโพธิ์ศรีสาด กาฬสินธุ์)
Monk: Luang Pu Maha Sila (หลวงปู่มหาศิลา) — listing attribution
Lineage Note: “Putta Metta” naming emphasizes metta intention; Pim Bi Photi format supports devotional carrying.
Certification / Proof: The listing does not specify certification for this piece.
Price: SGD 48

History & Lineage Context

This piece is presented as a BE2564 issue associated with Luang Pu Maha Sila of Wat Pho Sri Saard (Kalasin). The listing text does not provide a long batch story (such as a named “Roon,” temple project objective, or a public consecration program schedule). In collector documentation, that matters: we separate what is stated from what is assumed.

What we can responsibly say is that BE2564 sits in a period where many provincial temples continued producing powder amulets designed for daily devotion—often focused on gentle virtues rather than forceful power. The naming “Putta Metta” follows that logic: it frames the amulet as a reminder of Buddhist goodwill in speech, thought, and social conduct.

In Northeast Thailand (Isan) temple culture, powder issues are commonly produced to support temple maintenance, community activities, or merit projects (กองบุญ). Even when a listing does not explicitly state the objective, the “devotional” naming style often signals the same social function: to give devotees something wearable and affordable that keeps them connected to the monk’s teachings and the temple’s merit field.

For collectors, a BE2564 issue also has a “recent-year documentation advantage.” Supporting materials—batch cards, kata leaflets, temple announcements, donor acknowledgements—often still exist. If you later attach those references, this entry can evolve from clean listing documentation into a fully referenced batch record. That is how a modern amulet becomes collectible: not by age alone, but by clarity of provenance.

If you later provide official temple notes (ใบคาถา, ใบปลุกเสก, หรือรายละเอียดรุ่น), this section can be upgraded into a more specific historical record. Until then, the correct collector posture is: keep the attribution clear (Monk–Temple–Year), keep the intention language respectful (metta framing), and let the object speak through its form and material.

About the Material: Phra Phong (พระผง) and Why It Matters

Phra Phong (พระผง) is a category of amulet where the “sacredness” is understood through composition and preparation—powder, binders, mixing ritual, and blessing process—rather than through metallic value. This is why collectors often treat powder amulets as deeply practice-oriented: they are made to be worn and remembered, not simply displayed.

The listing does not specify the exact powder recipe for this batch (for example: named powders, relic inclusions, or a documented “old powder” lineage). Therefore, we describe the material correctly at category level: Nur Phong / Phra Phong—powder-based sacred composition—while focusing on visible cues: press density, surface stability, and how well the details hold across the raised relief.

For BE2564 pieces, collectors typically pay attention to two practical points: (1) whether the surface remains clean and coherent (no chalky shedding), and (2) whether edges and corners show “honest handling” rather than forced distress. Your photo set helps here: front and back views provide a solid baseline reference for cabinet documentation and future comparison.

One collector tip with metta-focused powder amulets: don’t judge only by “sharpness.” Some batches are intentionally pressed with a softer finish because the emphasis is the powder body and the blessing line, not a high-definition sculptural look. The real check is consistency—does the relief remain readable, does the surface look stable, and does the back show natural coherence rather than patchy crumbling.

If you intend to wear this regularly, treat it like a devotional object, not a fragile artifact: keep it dry, avoid prolonged heat and humidity, and consider a simple casing if you are active daily. Powder amulets can last beautifully for years when handled with basic respect—especially when the binder and press density are solid.

In many traditions, a metta amulet is also paired with a small daily practice: a short moment of mindful breathing before entering social spaces, and a clear personal vow: “speak gently, act fairly, do not escalate.” This is how belief becomes something usable: the amulet reminds you of the cause, and your conduct becomes the result.

  • Material intent: powder medium emphasizes devotion and daily practice.
  • Surface read: stable body + readable relief suggests mixture cohesion and good pressing.
  • Wear logic: keep dry; simple casing helps preserve powder stability.

Design / Pim / Signature

“Pim Bi Photi” (พิมพ์บีโพธิ์) reads as a devotional framing rather than a flashy design choice. The “Photi / Bodhi” idea evokes awakening symbolism—quietly aligning the amulet with mental clarity and grounded virtue. Collectors value this kind of pim because it supports a stable “wear identity”: recognizable, calm, and appropriate for everyday carrying.

When you evaluate a pim like this, prioritize proportion and readability: the central image should feel composed, the borders should hold shape without warping, and the reverse should remain coherent (even if the back is minimalist). Your front/back photos are good reference anchors for future comparisons within the same roon or related releases.

Traditional Spiritual Attributes & Metaphysical Properties

In collector writing, it’s important to keep spiritual attribution language respectful and clean. For a metta-focused powder Buddha piece, devotees commonly associate it with: เมตตา (goodwill), เสน่ห์แบบนุ่ม (soft charm), and ความสงบ (peacefulness). These terms describe traditional intention and lived belief—not guaranteed results.

If the batch later comes with a dedicated kata sheet (คาถา) or a stated practice method, that would sit naturally here. Until then, the best “metaphysical” framing is the most Buddhist one: carry it with mindfulness, keep precepts, and treat the amulet as a reminder to cultivate the cause—not a substitute for effort.

  • เมตตามหานิยม: social harmony and gentle influence (traditional framing).
  • คุ้มครอง: “guarding” through mindfulness and careful living (non-violent framing).
  • สงบ: inner steadiness supporting clearer decisions.

Rarity Assessment & Collector Significance

The listing does not state a limited mintage number or an official scarcity claim. Therefore, we do not label this as “rare” by quantity. Collector significance here is built from clear anchors: (1) identifiable monk attribution (Luang Pu Maha Sila), (2) named temple (Wat Pho Sri Saard), (3) stated year (BE2564), and (4) intention clarity (“Putta Metta”).

In modern collecting, pieces like this are often kept in “practice lines”—a set of amulets chosen for daily wear rotation, each with a clear intention (metta, protection, stability). When the intention is clean and the object is well-documented, the cabinet value becomes long-term: it remains understandable years later.

Conclusion

This Phra Phong Putta Metta Pim Bi Photi BE2564 is best understood as a modern devotional powder amulet with a disciplined intention: metta anchored in Buddha remembrance. 

Full Photo Reference Set

Front view — Phra Phong Putta Metta Pim Bi Photi BE2564

Front view — Pim Bi Photi relief reference

Back view — Phra Phong Putta Metta BE2564

Back view — surface condition reference

Thai Amulets Collection • Acquisition

For availability, pricing, provenance clarification, or additional photographs, please contact us directly via WhatsApp .

We respond personally. Each inquiry is handled with collector-level care.


Disclaimer: This article is written for educational, cultural, and collector-documentation purposes. All historical, material, and spiritual descriptions reflect traditional belief frameworks and the information available at the time of writing. They do not constitute guarantees of outcome. Collectors are encouraged to perform independent verification and consult qualified experts when assessing authenticity, provenance, or value.