Phra Somdej Pok Deng Na Chaliti • Nur Phong Dam
BE2527 • Wat Sanom Lao (Wat Thai Ngam), Saraburi • Consecrated by Luang Pu Phina (Piyatharo) • “Pok Deng” line associated with fortune/flow in Thai collector culture
“สมเด็จพกแดง” (Somdej Pok Deng) style with “นะชาลิติ” (Na Chaliti) naming — a piece collectors often connect with เมตตา (metta) and โชคลาภ (luck/fortune) in everyday life.
What This Piece Represents (Collector Lens)
This is a distinctly “modern-era Somdej” expression—meaning it borrows the respectful Somdej visual language (serene Buddha on tiered base) while carrying the local identity of Wat Sanom Lao and the personal ritual reputation of Luang Pu Phina. In Thai amulet culture, “Pok Deng” is widely understood as a direct reference to the popular card game; collectors use it as a shorthand for “timing, flow, and fortune,” especially for people whose work involves negotiation, sales, transactions, or high-pressure decision moments. Listings and shop notes for this line commonly frame it as a “luck-forward” Somdej—without turning it into hype: the emphasis is on intention, merit, and disciplined conduct rather than guaranteed outcomes. [oai_citation:1‡billionmore.com](https://www.billionmore.com/product/detail.php?Page=1&code=PDMAC3824R&utm_source=chatgpt.com)
Amulet Information
Name: Phra Somdej Pok Deng Na Chaliti (พระสมเด็จพกแดง หน้า “นะชาลิติ”)
Material: Nur Phong Dam (เนื้อผงดำ)
Year (BE): 2527
Temple: Wat Sanom Lao (วัดสนมลาว / Wat Thai Ngam), Saraburi
Monk: Luang Pu Phina (Piyatharo) — sometimes written as “Pinak/Phina” in listings
Lineage Note: Wat Sanom Lao master; widely documented as the abbot associated with the temple’s restoration and long practice-based reputation
SKU: Not available
Price:
SGD 168
History & Lineage Context
The “Somdej Pok Deng” naming is part of a recognizable collector vocabulary: it openly references a card game, but the deeper message is about “calm mind + good timing.” Some Thai amulet shops explicitly describe this line as a “fortune and gaming-luck” Somdej and repeat anecdotal “experience talk” from devotees who carried it during card play. In collector writing, this should be read as a cultural note—how people relate to the amulet—rather than a claim of certainty.
Luang Pu Phina is widely recorded as a Dhammayut monk and the abbot of Wat Sanom Lao, with an ordination year given as BE2481 and passing on 15 October BE2545. Biographical summaries commonly highlight his long wandering practice (ธุดงค์) and training emphasis, which is why many collectors speak of his items in a “practice-forward” way: merit, restraint, and sincerity first—amulet second.
Wat Sanom Lao itself is presented in Thai cultural-heritage documentation as an old site linked to the Ayutthaya period (often associated with King Borommatrailokkanat, around BE2020–2030) and later restored after a period of abandonment. This temple narrative matters to collectors because it frames the amulet not just as an object, but as part of a living “return of a sacred place” story.
About the Material
“Nur Phong Dam” (เนื้อผงดำ) is a collector term used for dark sacred-powder mixes. Across Somdej traditions, sacred powder (ผงวิเศษ / pong wises) is typically discussed as a blend of devotional residue, binders, and intentionally prepared powders—then “finished” through chanting and consecration. The black tone can come from the specific powder mix, aging, or added botanical/soot-like components depending on the maker and era.
- Collector cue: look for an even, mature tone with natural surface variation rather than a flat “painted” look.
- Somdej discipline: powder pieces often show gentle compression marks and a “soft” edge feel from mold-pressing and curing.
- Respectful framing: devotees commonly pair wearing with merit-making (ทำบุญ) and mindful speech/action—so the amulet stays “aligned” with intention.
Design / Pim / Variant Notes
The front is presented as a Somdej-style seated Buddha composition, while this “Pok Deng Na Chaliti” naming usually points to a specific face/marking or blessed designation used by the maker’s circle. Many listings for this BE2527 group also mention a reverse with Sangkajai (สังกัจจายน์), which is a popular symbol for abundance and cheerful resilience in Thai-Chinese collector culture—again, a symbolic layer rather than a promise.
Traditional Spiritual Attributes & Metaphysical Properties
In Thai amulet culture, a Somdej made under a practice-known monk is commonly appreciated for a balanced “all-round” profile—เมตตา (metta), คุ้มครอง (protection), and a steadying influence for mind and decisions. For the “Pok Deng” line specifically, devotees often direct intentions toward โชคลาภ (luck), trade flow, and “right timing” in uncertain situations. The most traditional way to hold this is simple: keep precepts where possible, make merit, and treat the amulet as a reminder of discipline rather than a shortcut.
- เมตตา (metta): supportive social energy—being received more warmly, smoothing conversations.
- คุ้มครอง (protection): carried as a “steady companion” for travel, work, and daily risk.
- มหาลาภ (maha-lap / great fortune): often framed as “open paths + better timing,” especially for commerce-oriented devotees.
Rarity Assessment & Collector Significance
BE2527 sits in a period where Luang Pu Phina’s amulets were already widely circulated, so the collector conversation usually shifts from “Is it rare?” to “Is the variant correct, the material convincing, and the presentation honest?” Pieces described as “long pim/test mold” and those accompanied by third-party shop certificates often get extra attention in the market, but the real collector value still comes down to condition, clarity of mold detail, and consistent wear/aging cues. As a category, “Somdej Pok Deng” remains significant because it is a strong example of Thai amulet culture being candid about real-life intentions (work, money, timing), while still rooted in temple-based consecration tradition.
Conclusion
This Phra Somdej Pok Deng Na Chaliti (Nur Phong Dam), BE2527 from Wat Sanom Lao, is best appreciated as a “daily-life Somdej” tied to Luang Pu Phina’s practice reputation and the temple’s revived heritage. Collectors typically keep it for its calm, practical symbolism—steady mind, good timing, and metta in human dealings—held with respect, not superstition.
Full Photo Reference Set
Explore Related Topics
Thai Amulets Collection • Inquiries
For availability, provenance details and acquisition, contact us via WhatsApp.
Disclaimer: This article is for education and collector appreciation. Lineage/consecration notes are based on the details provided in the listing. Collectors should perform independent verification and consult qualified experts when needed.